quinta-feira, 2 de outubro de 2014

Tradução "17 Storias"

Deus sempre tem algo especial para fazermos para Sua obra... no dia 05 de março de 2013, retornamos para Guiné por três meses para darmos mais uma arrancada na construção do IBAD-GB. Recebemos a visita do Pr. Eliel Millian Cesar e ele nos desafiou a traduzir para o dialeto crioulo, o Livro "17 Histórias".
Como sempre fizemos ao longo dos anos na Guine, montamos uma equipe para o trabalho, apesar de restar apenas 2 meses na Guiné, iniciamos eu, o Pr. Tcharton e sua esposa Sandra e o jovem Raimundo que muito nos ajudou. Foi uma maratona, pois como todos sabem, o maior problema na Guiné é a falta de energia elétrica, mas mesmo assim, aceitei o desafio e começamos a tradução, chegou o dia de retornar ao Brasil e ainda eu tinha correções a fazer, o que o fiz no Brasil, mas compensou todo o trabalho, ficou lindo!  Hoje já foram formados uma média de 150 novos professores, na capital Bissau e no interior do país.

Os pastores Tcharton e Osias, são os reponsáveis pelo treinamento dos professores.

Rachel Peres de Souza

Nenhum comentário:

Postar um comentário